ubuntuを入れてみる。

vmwareでいろいろなOSを入れられるので、一研究としてubuntuを入れてみる。

ubuntu導入

vmwareで新規導入から、最新の.isoファイルを選ぶだけの簡単操作。
参照サイト:https://www.ubuntulinux.jp/download/ja-remix
iso版
2019年までサポートというバージョンを選ぶ。
isoファイル

isoファイルは1Gもあるので長時間かかるかと思ったが、15分程度でダウンロードできた。
インストールを始めると、vmwareツールが一緒にダウンロードされ、導入を支援しているようだ。

ubuntu導入中
導入過程において残りファイル数と、各ファイルの残り時間が出る。
windowsなみの親切さ。
言語パックの導入
言語パックが導入される。

ubuntu(ウブンツ)の意味は「他者への思いやり」などという意味があるそうです。
https://www.sohokoganei.org/ubuntu/ubuntu_spirit.html

ubuntu導入中の画像
ubuntuはアフリカの言語ということですが、導入中のこの動物は、アフリカ在住なのでしょうか。


パスワード入力画面

インストールが終わったようです。
導入時に求められたパスワードの入力画面になりました。
ここまでノータッチです。

ubuntu上のfirefox

左にいくつがメニューが出てきました。
ブラウザには、firefoxが入っています。 すごい。
本当は最初にデスクトップが現れるようですが、待ち切れずクリックしてしまいました。
閉じ方がわからない。

システムセッティング
システムセッティングも普通に見やすいですね。
language support

システムの中の言語サポートをクリックしてみます。
導入するか?聞かれるので導入

言語パックが入っていないようです。 入れるかと問われるので入れましょう。
ubuntu日本語
日本語も選べるようですが、選択できません。
ubuntu時刻設定
どうやら国の設定が日本になっていないから言語を導入できないのかな?
ubuntu世界地図設定

世界地図の日本をクリックするとTokyoが出てきました。

時刻自動設定
日付、時刻はシンクロ(同期)したようです。

更新ポップアップ
設定中にいきなり更新はどうかと促されます。
ついでなので入れましょう。444MBもあります。
でも、セキュリティー的にはかなり安心です。

日本語設定ですが、
regional設定
Regional Formatというタグがありました。
これも日本にします。
シャットダウン
再起動するために、シャットダウンはどこだ。
右上のマークにありました。 なんだかマックの雰囲気ですね。
shutdownしましょう。

日本語選択
日本語を入れましょう。
apply
ここでようやく日本語のパックがダウンロードされるようです。
しかし、日本になりません。

ここまで、なにも見ないで設定していましたが、もうわかりません。
ネットを参照します。
https://www.server-world.info/query?os=Ubuntu_14.04&p=japanese
ここで、日本語をマウスで上に置き、優先順位を上げるとありました。
これはわかりません。

テキストエントリー

テキストエントリーの設定も必要なようです。
ここで再起動します。
日本語になる。

おお。日本語になりました。
ファイルの名前まで日本語になるようです。
そこまで親切に。でもこれはパスします。

あとは日本語キーボードを追加して、日本語入力もできました。
日本語入力

さて、これからいろいろ試してみますが。
第一印象はたいへん安定しているという感じです。

インストールしたHDDの容量を見たところ、5GB以上になっていました。
結構大きいですが、オフィスソフトまで最初から入っていますから期待できます。


首尾よく入ったので期待したのですが、日本語入力でつまづいてしまいました。
なぜかキーボードのレイアウトが勝手に変わってしまって、まともな日本語が打てません。
どうやら 日本語 (Dvorak) という配列になってしまったようで、何をやっても戻せません。
とりあえずまた更新があったので、その後考えます。
ubuntukousin

更新は非常に時間がかかっています。
回線が細いのでしょうか。
更新後も相変わらずキーボードがおかしな状態です。

せってい

せってい 入力すると、「お。っy.g」になってしまいます。

日本語入力メソッド
テキスト入力で日本語(OADC 109A)に設定したところ、キー配列が正常に認識されました。

dvoak配列
Dvorak配列だと、そういうことになります。
こんな配列は初めて知りました。
参考:https://sites.google.com/site/tetsuroweb/home/software/ubuntu/tips/japanese-keyboard-layout

原因は不明ですが、とにかくこの設定で使おうと思います。
詳細
環境詳細メモ:ubuntu 14.04LTS
ホストはVMware Workstation 12 Player使用(Win10-pro 64bitにて)

再起動したところまたキーボード設定がだめ。
これは使えないなー 音も出ないし。
使いこなすには、まだスキルがたりません。

ITメモ(パソコン設定備忘録

日本語できました。

音も出ました。
ubuntuの音は、vmwareの上部メニューにあるスピーカーを右クリックすると、接続という文字が出ましたので、これをクリックすると出ました。
ubuntuの音

これは使えそうです。

 

テキスト文書をwinxpで開くと文字化けする。 文字コードの問題。

昔使っていたwindows xp機、久しぶりに起動させたところ、システムメニューやノートパッドで開く文書が文字化けする。
原因→システムローケールが中国語になっていたためと判明。


このXPには、中国語のソフトをダウンロード・インストールしていたことがあった。
本機のXPは、win2000からのバージョンアップ Windows xp-pro 32ビット 導入した中国ソフトは、PPTV、QQなど。

以前の文書が文字化けしている。

ノートパッドで開いたテキスト文書
このテキスト文書は他機で作成したもの。 本機で追加した文字は普通に表示している。

 

文字化け状況

文字化け後に導入したソフトウエアの日本語部分も文字化けしている。

メニューの文字化け

地域のオプションは日本語、FEP設定から中国語を除いても同様。
導入したと思われる中国のソフトウエアを削除しても同様。

 

他のパソコンで作成した文字

本日は晴天なり。  という文面のテキスト
他のパソコンのノートパッドで作成した文書。 文字化けしてる。 フォントを変えても文字化け字体h変わらない。

もしかすると、中国のパソコンで日本のメールなどを読むとこうなるのか。

メールソフトでも文字化け

メール(outlook express)で確認すると、受信件名では読めるものと読めないものがある。
ただし開いた文章は文字化けしていない。
送信では、文字化けしていない。 (受信側で確認)

 

 

解決策

・Microsoft AppLocale Utilityを導入

https://www.microsoft.com/ja-jp/download/details.aspx?id=13209からダウンロード

apploc.msi
Microsoft AppLocale Utility 日本語版 apploc.msi

applocaleインストール

Microsoft AppLocale Utility をインストールする。 apploc.msiをダブルクリック

applocaleを実行

導入されたapplocaleを実行。

wizardが始まる

AppLocaleの開始

メモ帳を指定[4]

メモ帳を指定 (ノートパッドのアイコンをドラッグ&ドロップ)

 

確認

日本語のまま次へ

チェックを入れて完了

常にAppLocaleで実行するにチェックを入れると、リンクの説明ボックスに notepad と表示された。

 

新たにできたメニュー

Appぉかぇ

 

文字化けしていたテキスト文書

最初の文字化けするテキスト文書を読ませると、文字化けしていた部分が読めるようになった。

ただし、逆に新たに入力した部分が文字化けした。

 

 

この読めるようになったテキスト文書をunicodeまたはUTF-8で保存すると、通常のノートパッドで開いても文字化けしないようになった。

 

窓の森

unicodeになった後にinstallした「窓の手」は、メニュータグが文字化けしている。

これを AppLocaleで経由で実行すると文字化けしない。

窓の森[4]

メニュータグが正常表示。

 


 

これらのことから、このXPでは一部がunicodeで設定されているようだ。
いまさらxpではあるけれど、文字コードの理解を深める参考になった。

その後、文字化けの原因は、システムローケールが中国語になっていたためと判明。
これを日本語に戻して、正常になった。 ただし、中国設定にしていた際にインストールしたソフト、作成したテキストは文字化けのままであった。 ソフトは再インストールした。

日本語へ戻す手順
コントロールパネル⇒地域と言語のオプション

Image635876151821406250

地域と言語のオプション[5]
「地域と言語のオプション」内の詳細設定タブを開く。

日本語を選択
中国語になっていたので、日本語に設定。
これで、システムの文字コードがユニコードからshift-jis になるようだ。

参考サイト
Windows XP Professional の多言語オプションの比較:https://technet.microsoft.com/ja-jp/library/bb457045.aspx
文字化けを解決する―Windows:https://csm.hakurakuryo.org/first/first3.htm

win7-64bit 電話認証しかできませんでした。

Windows7-PRO 64bit DSP版 (Desktop Service Provider)今ではDSP/OEMバージョンしか入手できないようですので、個人で導入する場合もこの製品でできます。
ところが導入認証で、いきなり電話認証を要求されました。
win7 64bitパッケージ
Amazonで購入したwin7-pro 64bit DSP版
最近はソフト単体で流通しています。
安いものには一抹の不安がありますが、それほど安くはありませんでした。

win7 プロダクトキー
インストール時にプロダクトキーを入れますが、認証はSETUPがすべて終わった後です。

win7-64認証
さて認証しようとすると、インターネットを使って認証する項目がありません。
あーやられた。 不正品を購入してしまったか。
電話認証か、新しいプロダクトキーを購入するしかない。

電話認証選択

とにかく電話認証(自動電話システム)をやってみます。

電話認証
これが自動認証システムかー
後でわかりましたが、9セットの番号を電話のプッシュで入力すると、検査の後、音声でAからHの6桁番号を音声で教えてくれます。
電話の番号を間違えたら英語になってしまい、そのまま入力。
Confirmation ID If  you software install … same PC prease press 1, otherwice PC please press 2.
すると、同じパソコンに入れるのか、違うパソコンかと聞かれ、当然違うパソコンだからと2を押すと、
…more user agreement … this calling may be recording.. なんたらとベラベラ話されたので切断。 1を押しておけば素直に番号を聞き出せたのかもしれない。
くそー もう一度電話。 今度は日本語にした。 すると、直前の情報が記録されていたのか、

「これから番号を入れていただきます・・個人情報はいただきません・・5分ほどかかります・・」番号を入れると「オペレーターにつなぎます」 「ただいまお客様の確認ID番号を検索しています。しばらくおまちください。こちらの製品のライセンス認証を行うにあたり、お客様のライセンスの利用状況を確認させていただきます。担当者におつなぎしますので1を押してください。」

あらー。いきなり担当者かー 認証されなかったらどうしよう。
最初はテープ音「マイクロソフトでは、よリ良いサービスを提供するため、お電話の内容を録音させていただくことがあります。ご了承ください。おつなぎいたしますのでこのままお待ちください。」まあそうでしょうね。

「お電話ー あーりがとうございます。 マイクロスフトライセンス認証○○でございます。」
おー デパートのアナウンスみたいな女性。「あー はい」
「おそれいります・・最初の一組目を読み上げていただけますか」
 「あー 005892」
「win7ですね。」「それでは認証番号をお伝えします」
 「ありゃーあっけない」 言われた番号を入れて(次へ)であっけなく認証完了
 「認証しました。ありがとうございました。」

少し聞いたところ、不正品でなくても、いきなり電話認証になることがありますとのことでした。
また、電話認証時に現れる番号は、その都度変わるとのこと。 次回再インストールが必要になっても、今回の番号は使えない。
正月早々あーりがとうございました。

参考外部サイトYoutube> 電話認証やってみた【Windows7】

DSP版の販売形態

DSP版ソフトウエアの販売形態参考
2016年1月ですが、win10のみ、USB2.0のボード付きになっています。

ITメモ(パソコン設定備忘録